
This was one of the best essays so far.
community connection
Considering teaching abroad? Check out some of our favorite articles on the subject: Top 10 Places for Teaching English Abroad; How to Become an English Teacher in Mexico; and the Beginner’s Guide to Teaching English in China.
About the Author
Related Posts
171 Comments... join the discussion!
-
-
I am not a fan of pants personally. When I typed this to a friend on dialup (I know horrible right?) I forgot the ' in girl's.
↵ -
i thought i was the only one…
↵ -
can be worse
↵ -
i hope you had your students permission to post that
↵ -
haha!
↵ -
That's cool.
↵ -
Hahah. How old are your students? I'd hope they're kids, but I can also see a 35 year old Japanese salaryman writing this.
↵ -
Are you allowed to post your students writings on a blog?
↵ -
What a jerk. I teach English in Japan as well and have the respect not to ridicule my students behind their backs.
↵ -
Pants are man's romances… so true.
↵ -
The sad thing is that while his grammar leaves much to be desired, his writing is far more legible than mine.
↵ -
This is what dreams are made of; pants and engrish.
↵ -
Teacher pickup FAIL.
↵ -
I teach English in Japan also. The sentence that makes this note is "Does the teacher like it?"
↵ -
Dis hirarious!
↵ -
They definitely appear smarter then myself.
↵ -
That was too hilarious!! I'm a teacher in Bangkok, Thailand. I have seen my fair share of funny/strange stories but I have to say that this takes the cake!
↵ -
(to stumblers) In Japan they call panties/underwear/knickers, pantsu. So that's explains why he keep saying pants. LoL But that is the cutest thing ^_^
↵ -
This stems from a translation error. Pants in Japanese [パンツ] traditionally means "panties". The student extended it to include the boxer variety for men. I'd have given this student an A!
↵ -
lol, a confession that Freud would love to analyse.
↵ -
Possible it´s a fake
↵ -
ha!a large number of foreign students like this including me!and i hope a good teacher!like you!
↵ -
I like pants
↵ -
So I guess the answer to the last question is yes, the teacher does like it!
↵ -
Hilarity. 楽しかったよ。 I wish my students said what they thought. Or any English at all for that matter.
↵ -
Hehe very funny and cute but quite true
↵ -
"Pants" (パンツ) in Japanese refers to underwear… In case you didn't get that from reading this…
↵ -
Pantsu, pantsu, pantsu, pantsu!!! Japan is great, you can buy used pantsu (panties) in vending machines! You can get beer in vending machines there also!!!
↵ -
Pants in UK English refers to underwear. I'm guessing the teacher is from the UK. As an American living in london i've made the "pants" mistake in conversation many times. For example "Did you see that guys pants today? He wears those like three times a week!"
↵ -
-
I agree with everything he said
↵ -
@Ian yeah, its pretty obvious .. "I am putting on the boxer pants" clearly the "boxer pants" thing shouldn't go unnoticed. I'm more or less wondering at what level of teaching this is at? It seems like beginning/intermediate, sorta like the things you would write in Spanish I or Spanish II type class. I would like to see more writings like this by foreign students, if only for a laugh.
↵ -
Not only does "pants" mean underwear here, it's not even a mistranslation. It's a Britishism. What we call pants, they call trousers. They also call erasers "rubbers" and cigarettes "fags." And they call soccer "football" for some reason . . .
↵ -
When I taught in Japan, I had a young female student give me a short essay on her favorite Western food called "Penis Butter". No Internet to post it to back then.
↵ -
lololol that was funny
↵ -
you mean they call it football because thats what it is! duh. American Football barely involves the foot at all. Only upside down American culture calls something soccer when everyone else in the world calls it football
↵ -
I studied Japanese while over in japan and had to do a report, I did it on Japanese bathrooms and toilets compared to the one's in America. I can only imagine that they posted my stuff like this…I had to give this speech I memorized in front of all the professors, They couldn't stop laughing it was great, nothing wrong with a little cross language humor.
↵ -
LOL!!!!!!!
↵ -
In real English (from the motherland) we say pants for underwear. I guess he's not teaching them American English
↵ -
Yes you are right, this type of butter is made from bulls and sharks. It is used for magical rituals that are supposed to increase male fertility.
↵ -
I like pants down
↵ -
I like turtles!
↵ -
oh my god. relax, already.
↵ -
They sure do, since you don't seem to know that it would be "they definitely appear smarter THAN ME."
↵ -
good lord, pull the stick out of your ass- he did not ridicule the student, was merely a humorous letter.
↵ -
I agree pants and turtles are great!
↵ -
I like walnuts sans pants
↵ -
my soon to be wife is an English teacher in Japan and she tell me all sorts of laughable things her students say and write. lol
↵ -
This looks fake. This writing demonstrates a good command over grammar that typically troubles Japanese learners, but the innappropriacy of the topic and content is not commensurate with the level of vocabulary and sentence structure. If a Japanese learner of English knows that much vocabulary and is that good with punctuation, they would write with much better organisation ( or at least they use Japanese organisation) and they would avoid taboo topics. And the fact that it is on the net suggests to me that the teacher is very unprofessional, and probably not above generating fraudulent content for his blog. Sad.
↵






















