6 Tips For Sounding Like A Local

07/11/09  Print This Post Print This Post    13 Comments   Popular   Written by Jared Romey
    Share

Photo: timlings

Reading the local gossip pages and finding out the translation of “um” are just as important as hunkering down with a grammar book.

Speaking like a local is not all about the accent; or even the vocabulary. Gestures, clothing, mannerisms and attitude also hint at where you’re from.

All of these things can be learned and mimicked so you sound like you grew up around the block. Below is a list of hints for how to “go native.”

1. Cross Generations

Does “Dude, how was your weekend?” sound normal? Now what if it was your grandmother asking you the same phrase? What about your brother mentioning that he was “necking” with his girlfriend? Most likely both sound a little “off”.

These are examples of the generational differences that exist in language. Words are continuously dropped, added or take on new meanings. While you learn, spend time with people from different generations. Kids are always non-judgmental and forgiving when it comes to mistakes. Other than the occasional “You talk funny!” comment, their pace and knowledge will match yours (I know it’s a huge ego blow to have a 4-year old correct you, but hey, suck it up!).

At the same time, someone 20 years or more older than you will also enrich your language experience. Spending time with people of your generation is the easiest, but you will have a wider vocabulary and much more fun if you vary this.

2. Narrow It Down

So you’re learning Spanish? Chinese? Portuguese? That really doesn’t narrow it down much. You need to be aware of much more than the language.

For example, where is your teacher from? Where did she grow up? Which city? Is he a native speaker? From which socio-economic level?

Answers to these types of questions will help you better master the language you learn. As a comparison, think of how many different accents there are in the United States. Texans, Minnesotans and New Yorkers all have unique accents.

As for vocabulary, the western part of the US uses the word “pop” while easterners say “soda.” Figuring these things out will help you learn and understand the vocabulary, grammar, pronunciation and accents you hear. As you become more comfortable with your language you should be able to adjust your vocabulary and accent to your local surroundings, making it easier to fit in.

3. Learn the Local Gestures

Every place has unique gestures that people in the area understand, but outsiders are clueless about. Often, these gestures are so ingrained in the native speakers’ communication that they forget they use them…meaning even if you asked, people probably won’t be able to answer you.

To get around this, spend some time sitting in a park, restaurant or café and watch the conversations around you. You will begin to see gestures repeated after several sessions. Later, ask someone what these gestures mean.

Photo: Paul Lamere

As an added bonus, you’ll hone your non-verbal skills while you observe, since at some point you will understand at least parts of the conversations without hearing a word anyone says.

4. Vary Your Instructors

This is perhaps the most important point in this article. It is easy to fall into the habit of using the same teacher and following the same schedule at the same place. The problem with this is that you will only be exposed to one accent at a time, which severely restricts your exposure to different dialects.

The best language learning programs offer a mix of teachers from different regions and countries. This allows you to begin to mimic the subtleties of the language and avoids you becoming accustomed to how one person speaks.

Even if you do not have the option of varying teachers, the internet now provides enough material for you to watch videos, listen to podcasts, hear radio announcements and read online newspapers. With a little effort you can begin to appreciate the variances in peoples’ verbal communication.

As a plus, being exposed to a variety of pronunciations and vocabulary will make your first foray into a foreign country less shocking. If your language exposure has been with only one person, the first time you visit you will not have an easy time communicating with people.

5. Focus your vocabulary development

Any time you begin to learn a language, you start with the common words. You are more likely to learn words such as car, telephone, run and ice cream, before you learn analysis, nuclear, political or border crossing.

So what are the most common words in any language? The naughty words! Not only is asking for slang words a great ice-breaker to meet people (Excuse me, my name’s Jared and I just started learning Swahili. If I get really mad at a taxi cab driver, what could I say to him?) but it’ll also help you quickly learn the most common words that most people use.

To better grasp the scale of the word, I always use the Grandma Test. Is this something you can say in front of your grandmother? mother? girlfriend? only with the guys? Ladies, why use this test? Because, believe it or not, there are some words that guys only use with other guys, so it’s best to clarify that at the beginning.

Another good vocabulary segment to develop early is the fillers that are used. In English, words like “uh”, “like”, “um,” and “well” buy time while you think about what to say next. Other languages have these fillers as well. Once you learn them (shouldn’t take more than a day or two with a little help from someone), use the local fillers instead of your own; your conversations will come across as more fluid.

6. Know your gossip

When was the first time your English teacher went over the correct usage of “ain’t” with you? Most likely never. At the start of learning a language, most of what we are taught is the formal structure of a language. This is the same with foreign languages. While the formal learning is important, to fit in like a local, you must also learn the street language.

Photo: Dave Fayram

One of the best ways to do this is to keep abreast of the gossip in the society pages of the country whose language you are learning. Most countries have news rags available that report on the newest romantic gossip surrounding actors and actresses. Often, there are also whole television programs dedicated to gossip of the rich and famous.

Most of them sprinkle in slang words, double meanings and sexual innuendo. Besides helping to fit in more like a local, this has another added benefit. Learning about current news, gossip and celebrities will allow you to participate more in conversations, better understand local jokes, and enjoy everyday life in your adopted country.

Copyright, Jared Romey, 2009. All rights reserved.
Press or reprint inquiries may be directed to Info@RomeyInc.Com.

Community Connection

Discover new ways to think about language learning with these metaphors, and don’t forget the importance of getting motivated.

For more practical advice, check out these ten tips to become fluent in a language in 6 months and the five ways we learn languages.


    Share

About the Author

Jared Romey

Jared has lived outside of the US since 1998. He currently runs his own company, is the author of four books on Spanish slang and travels constantly. Most importantly, he will never turn down a glass of wine. Follow him at www.SpeakingLatino.com.

13 Comments... join the discussion!

  • Tim Patterson replied on July 11, 2009

    Excellent advice and very well-written. Thanks Jared!

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Ashley Bruckbauer replied on July 12, 2009

    In regards to #6, a great website to learn French slang is Vie de Merde: http://www.viedemerde.fr/

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Liz Main replied on July 13, 2009

    Good info and fun to read. How long did it take you to learn enough Spanish to be taken for a local?

    (Report comment)

    ↵ Reply
    • Liz Main replied to Liz Main on November 15, 2009

      Using a filler sounds like a great idea to buy time. What fillers would you recommend in Mexico? Do you even think of using fillers in PR after all this time?

      (Report comment)

      ↵ Reply
      • Sarah Menkedick replied to Liz Main on November 15, 2009

        Hey Liz,

        A great filler for Mexico is “este.” I hear it (and use it) here all the time. For example, “Y había este, este, este cosa…” Hope that helps!

        (Report comment)

        ↵ Reply
  • Christine replied on July 13, 2009

    Great advice, especially reading gossip magazines to learn the local lingo. Any reason to read gossip mags is fine by me.

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Ryukyu Mike replied on July 14, 2009

    Excellent advice! I can only add, a native speaker of the language is always the best. It’s hilarious to me, being in Japan, to hear a Japanese English teacher teaching students English. No, not hilarious; it’s bordering on criminal !

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Jared Romey replied on July 15, 2009

    Liz,

    Way too long!! And it’s still an ongoing process.

    Jared

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Jared Krauss replied on July 15, 2009

    Hey Jared! First off, great name!
    Secondly, you just helped me realize why after only a week and a half of living in London this march a guy from Cambridge asked me where in London I lived and not where in the United States I was from.

    I always knew that when I was speaking to locals it’s easier to use slang words they use to get your meanings across. For instance, in London I would call the subway the subway I would call it the “tube”; there’s also the “loo”, “football”, “pint”, the list goes on and on.

    Also, some of your other information is some things I hadn’t thought about before. I never really thought about the gossip or opening myself up to other teachers. I’m going to be taking my first course of Arabic this fall at the University of Iowa and will be sure to try and get a new teacher the following semester.

    Thanks again for sharing!
    Cheers,
    Jared.

    P.S. See I still have an old habit from London.

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Linda replied on July 16, 2009

    Great advice! Thoroughly enjoyed the insight from someone who has “been there, done that”!

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • Benny the Irish polyglot replied on August 6, 2009

    Great!! I’m going to attempt to speak Brazilian Portuguese as good as a local this year, so all of these tips will be essential. Thanks ;)

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • LeahM replied on September 10, 2009

    This is great advice — I can especially relate to #2, because I’m living in London and trying to learn Spanish so I can move to Mexico in a few years…. but the “Spain” Spanish you typically learn here is soooo different than Latin American Spanish! The vosotros drives me crazy!!

    (Report comment)

    ↵ Reply
  • David replied on November 14, 2009

    Boricua Pa’ que tu lo sepas!

    (Report comment)

    ↵ Reply

Leave a Comment

Get Matador in your inbox and around the web.

Sign up for our FREE weekly newsletter.


View full list of RSS feeds

Jump To Category:



Explore the Community



Popular Stories on Matador

Brand Obama: Organizing T-Shirts for America

Barack Obama may have Health Care Reform Bill t-shirts,... 

How to be More Comfortable on Camera

Are you camera shy? Try some of these techniques to fee... 

Dating Tips From Around The World

Be careful buying someone a drink in Norway; watch out ... 

Cards of Change: Turning Being Let Go Into Breaking Free

Been downsized? Remake that old, useless business card ... 

Abby Sunderland Lost and Found at Sea

16-year-old solo sailor makes it to shore safely after ... 

24 Hours at Burning Man

A day in the life of a burner.... 

Culture Hopping: Life Is The Essential Ingredient

... 

Travel Blogging Tips: Adding Social Media Buttons

Using social buttons to share your content is essential... 

10 Constants of Air Travel

... 

America's Largest Climbing Gym Opens in Atlanta

Stone Summit has over 30,000 square feet of climbing su... 



Focus





Editor Blogs